영어로는 무료 서비스를 어떻게 표현할까요? 'It's on the house'라는 표현을 중심으로 비슷한 문장들과 적절한 사용법을 알아봅니다. 일상 대화에서 자주 사용되는 이 표현의 의미와 유래, 그리고 다양한 상황에서의 활용법을 자세히 살펴보겠습니다.
It's on the house의 의미와 유래
'It's on the house'는 '이것은 가게에서 제공하는 서비스입니다' 또는 '무료로 드리는 것입니다'라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 주로 레스토랑이나 바에서 무료로 음식이나 음료를 제공할 때 사용됩니다.
이 표현의 정확한 유래는 불분명하지만, 20세기 초 영화와 소설에서 사용되면서 대중화된 것으로 알려져 있습니다. 일설에 따르면 'On the house's account'라는 표현에서 유래했다고 합니다. 과거 동네 술집에서 손님이 "Put it on my account"(외상으로 해주세요)라고 말하면, 직원이 "You don't need to pay for this, I will put it on the house account"(계산하지 않으셔도 됩니다. 가게 계정에 넣어두겠습니다)라고 답하던 관행에서 비롯되었다는 것입니다.
It's on the house의 활용 예시
이 표현은 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. 몇 가지 예시를 살펴보겠습니다:
- "The drinks are on the house." (음료는 서비스입니다.)
- "Don't worry about the dessert, it's on the house." (디저트는 걱정하지 마세요, 서비스입니다.)
- "The first round of drinks is on the house." (첫 라운드 음료는 서비스입니다.)
비슷한 표현들
'It's on the house'와 비슷한 의미로 사용되는 다른 표현들도 있습니다:
- "It's complimentary" (무료입니다)
- "It's free of charge" (무료입니다)
- "This one's on me" (이건 제가 살게요)
- "I'll pick up the tab" (제가 계산할게요)
전치사 'on'의 다양한 용법
'On'이라는 전치사는 '~의 표면에'라는 기본적인 의미 외에도 '~의 부담으로', '~의 비용으로'라는 의미로도 사용됩니다. 이러한 용법을 이해하면 'It's on the house'나 'This is on me'와 같은 표현을 더 쉽게 이해할 수 있습니다.
실제 대화에서의 활용
다음은 실제 대화에서 이 표현이 어떻게 사용되는지 보여주는 예시입니다:
A: Here is a salad for you.
B: What? I didn't order it.
A: You're the 100th customer today, so this is on the house.
B: Oh, I see. Thank you.
이 대화에서 레스토랑 직원은 100번째 손님에게 무료로 샐러드를 제공하며 'It's on the house'라는 표현을 사용하고 있습니다.
주의할 점
'It's service'라는 표현은 영어에서 잘 사용되지 않습니다. 한국에서는 '서비스'라는 말을 자주 사용하지만, 영어권에서는 'It's on the house'나 'It's complimentary'와 같은 표현을 더 자주 사용합니다.
마무리
'It's on the house'는 무료 서비스를 표현하는 대표적인 영어 표현입니다. 이 표현의 의미와 유래, 그리고 비슷한 표현들을 이해하면 영어 대화에서 더 자연스럽게 무료 서비스를 표현할 수 있습니다. 레스토랑이나 바에서 이런 표현을 들었다면, 가게에서 제공하는 무료 서비스라는 뜻임을 기억하세요. 영어 학습의 여정에서 이러한 관용적 표현들을 익히는 것은 매우 중요합니다. 계속해서 다양한 표현을 학습하고 실제 대화에서 활용해 보세요.
댓글